8 abr. 2015

Tres formas de besarse en latín

Derivado de os, oris, ‘boca’, el latín tiene el sustantivo diminutivo osculum, ‘beso’, literalmente ‘boquita’, con el que se forman construcciones como oscula iungere, ‘darse besos’, literalmente ‘juntar boquitas’, o oscula ferre, literalmente ‘llevar besos’, con el mismo significado. Se acepta por lo general que el osculum latino es un beso sólo con los labios, mientras que el basium de Catulo (5,7) es un beso apasionado. Si el osculum es un beso para saludarse o puramente afectivo, el basium es propio de los enamorados. El término medio entre ambos besos está en el verbo columbari, ‘darse besitos’, literalmente, ‘hacer la paloma’, con el que se hace referencia a dar besos en los labios del enamorado sin abrir la boca. Columba, ‘paloma’, puede ser además un término afectivo para referirse al amado.

No hay comentarios:

Publicar un comentario